Бытие 3913-404 Джо Фошт (Joe Focht) – Яма, дворец, тюрьма - перевод Шепета Игорь
Бытие 39:13-40:4

Joe Focht  SAM1409  12/7/2025
  1. Она же, увидев, что он оставил одежду свою в руках ее и побежал вон,
  2. кликнула домашних своих и сказала им так: посмотрите, он привел к нам Еврея ругаться над нами. Он пришел ко мне, чтобы лечь со мною, но я закричала громким голосом,
  3. и он, услышав, что я подняла вопль и закричала, оставил у меня одежду свою, и побежал, и выбежал вон.
  4. И оставила одежду его у себя до прихода господина его в дом свой.
  5. И пересказала ему те же слова, говоря: раб Еврей, которого ты привел к нам, приходил ко мне ругаться надо мною.
  6. но, когда я подняла вопль и закричала, он оставил у меня одежду свою и убежал вон.
  7. Когда господин его услышал слова жены своей, которые она сказала ему, говоря: так поступил со мною раб твой, то воспылал гневом;
  8. и взял Иосифа господин его и отдал его в темницу, где заключены узники царя. И был он там в темнице.
  9. И Господь был с Иосифом, и простер к нему милость, и даровал ему благоволение в очах начальника темницы.
  10. И отдал начальник темницы в руки Иосифу всех узников, находившихся в темнице, и во всем, что они там ни делали, он был распорядителем.
  11. Начальник темницы и не смотрел ни за чем, что было у него в руках, потому что Господь был с [Иосифом], и во всем, что он делал, Господь давал успех.
  1. После сего виночерпий царя Египетского и хлебодар провинились пред господином своим, царем Египетским.
  2. И прогневался фараон на двух царедворцев своих, на главного виночерпия и на главного хлебодара,
  3. и отдал их под стражу в дом начальника телохранителей, в темницу, в место, где заключен был Иосиф.
  4. Начальник телохранителей приставил к ним Иосифа, и он служил им. И пробыли они под стражею несколько времени.